onsdag 8 april 2009

Bildgåtan 2 löst - av Google


Nu får Bildgåtan 2 betraktas som löst - men det var Google som gjorde det. Jag lockades att ge en liten ledtråd, som var på tok för lätt att lösa med en enkel Google-sökning. Man får passa sig numera.

Bilden föreställer gapet på ett av lejonen runt Karl XIII:s staty i Kungsträdgården, Stockholm. Genom gapet skymtar ett av de andra lejonen. Nedan syns båda två i en annan vinkel.


Min ledtråd var ett gammalt stockholmskt skämt:
Där står lejonet omgivet av krukor, och där krukan omgiven av lejon.
Karl XIII, som inte precis betraktades som en krigare, omges av fyra lejon, medan krigarkonungen Karl XII, som står staty bara ett stenkast därifrån, omges av fyra krukor (egentligen är det mörsare, små kanoner).

Det var Jan som lockade ur mig ledtråden, men det ska han inte ha pris för. Han vann förra bildgåtan och får nöja sig med den öl jag då lovade att bjuda honom på.
Mattias tog till Google och fann svaret, men var sportslig nog att servera en annan gåta i stället för svaret. Det är värt en bok.

Det här var kul, så jag återkommer snart med nästa bildgåta.

Läs även andra bloggares tankar om , , .

4 kommentarer:

  1. Man får tacka!
    Helst hade jag förstås önskat mig Tao Teh King - jag skulle ju ha med den i bagaget från Sverige senast var det tänkt, men det hängde upp sig på ett felaktigt personnummer på AdLibris.
    Men eftersom den boken inte var utlöst som pris (och jag förstod av dig senast att den är utgången från Arriba) så väljer jag entusiastiskt armhåleboken. Du ska få en svensk adress att skicka den till så går den med stora paketet från mor och far som snart ska fara över berg och hav.
    Astrologi vågar jag mig inte på, jag hör till dem som bör fokusera på jordkokan framför mig för att inte sväva upp i det blå. (Typisk Skytt kanske?)

    SvaraRadera
  2. Inloggad på fel adress igen. Nu blev det väl rätt?

    SvaraRadera
  3. Mattias, Tao te ching är inte utgången, men jag har inga ex av den hemma. Maila mig adressen så skickar jag en helt annan Tao.

    SvaraRadera
  4. Förresten var det mitt arbete med Tao Eriksson som fick mig att göra tolkningen av Tao te ching. Jag ville börja varje kapitel med ett citat ur TTC men var inte helt nöjd med de översättningar som då fanns på svenska.
    Så kan det gå. Inte undra på att det tog åratal att bli klar med romanen.

    SvaraRadera